[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/

Bidding Information
Lot #    12458
Auction End Date    12/20/2005 10:55:30 AM (mm/dd/yyyy)
Title Information
Title (English)    Nekuddot ha-Kesef
Title (Hebrew)    נקדות הכסף
Author    [Only Ed. - Ladino] R. Abraham Laniado
City    Venice
Publisher    Pietro, Lorenzo Bragadin
Publication Date    1619
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
Description Information
   Only edition of commentary. 10, 12-70 ff., 193:137 mm., margins trimmed, stamps, age and damp staining. A good copy bound in modern full leather boards. Lacks f. 11 as do all known copies.
   Commentary to Song of Songs published with the text, the Aramaic Targum, and a Ladino translation by R. Abraham b Isaac Laniado (d. after 1619), of Aleppo. In his youth R. Laniado studied in Safed, R. Joseph Caro being one of his teachers. After undergoing many hardships in this city he returned to Aleppo where he married the daughter of R. Samuel b. Abraham Laniado, who was apparently his uncle, and who provided for his support. R. Laniado was in Venice in 1603 and in that year saw to the publication of his father-in-law's work Keli Yekar, a commentary on the major prophets, and of his own work Magen Avraham, consisting of homilies. R. Laniado states that he also wrote a commentary to the Pentateuch entitled Torat Hesed, and to the Five Scrolls, the haftarot, Psalms, Proverbs, Job, and Daniel.
Paragraph 2    והוא פירוש שיר השירים [עם הפנים], הכינו וגם חקרו... ר' אברהם לאנייאדו נר"ו (בן... ר' יצחק לאנייאדו תנצב"ה) ואפריין נמטייה לחתנו... ר' משה לאנייאדו נר"ו (בכמוהר"ר שמואל לאניאדו) אשר הביאו לדפוס והוסיף... התרגו' [הארמי] והלעז [לאדינו] ופי' רש"י...

התרגום הארמי והתרגום ללאדינו נדפסו בדפים מיוחדים (עמודה ארמית מול עמודה לאדינו). נדפס, ברובו, דף עברית ודף תרגומים. התרגומים מקיפים את כל שיר השירים. הם מסתיימים בדף מז. משם ואילך נדפס רק טקסט עברי. דף יא חסר בכל הטפסים שראינו (ראה גם רוזנטל, יודע ספר מס' 1367). כנראה זו תוצאה של טעות בהדפסה: עובדי הדפוס בקשו לשמור על העקרון של דף אחד עברית ודף אחד תרגומים, ובגלל טעות כל-שהיא לא הוכן טכסט של תרגום בין דף י לדף יב (הדף החלק שנותר נתלש. כתוצאה מזה חסר בעותקים רבים גם דף י, שהוא בן-זוגו לגליון של דף יא). שומרי-הדף בסוף דף ט מוטעים: הם מכוונים לטכסט שבדף יז, אך הטכסט הממשיך את דף ט הוא בדף יג.

   CD-EPI 0182292; EJ; M. D. Gaon, Yehudei ha-Mizrah be-Erez Yisrael, 2 (1937), 311
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  2   Click to view full size  
Listing Classification
17th Century:    Checked
Italy:    Checked
Bible:    Checked
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew
Manuscript Type
Kind of Judaica