18:33:29


[Login]   
[Book List]  

PLEASE NOTE: All bidding for the auction currently underway
at our new website at www.virtualjudaica.com/
.

 
Bidding Information
Lot #    26292
Auction End Date    3/23/2010 11:24:00 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Ya'ir Nativ - Concordantiarum hebraicarum
Title (Hebrew)    יאיר נתיב
Author    R. Mordecai Nathan
City    Basle
Publisher    Henricum Petri
Publication Date    1556
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   [18] pp., 980 col., [2] pp., 294:195 mm., light age and damp staining, wide margins. A very good copy bound in contemporary full vellum over boards.
          
Detailed
Description
   Title: Concordantiarum hebraicarum capita... a doctissimo hebraeo Rabbi Mardochai Nathan... ad verbum translata, per M. Antonium Reuchlinum Isnensem, in schola Argentoratensi linguae hebreae professorem...

R. Mordecai Nathan (15th cent.), French physician of Avignon, the teacher of R. Joseph b. Solomon Colon. Nathan was mentioned among three "Jews and doctors of medicine" together with three "Christian doctors of medicine in Avignon" in a manuscript entitled "Thoroughly Tested Prescription for Pestilential Disease" (BibliothIque Nationale, Ms. FranLais 630, fol. 54).

He is known by his work Me'ir Nativ, also called Ya'ir Nativ (Venice, 1523), the first Hebrew concordance of the Bible, compiled between 1437 and 1448. Nathan was familiar with Christian scholarly circles, and more than once engaged in theological polemics with them. He became convinced from these polemics of the need to prepare a Hebrew concordance of the Bible to make it easier for Hebrew-speaking Jews to reply to Christians. He arranged the books of the Bible in the order of the Vulgate (Latin translation). He explained the roots of the words in the most concise language. Verbs and nouns, however, appear in disorder, and he omitted prepositions and formative letters. He also omitted proper nouns and the Aramaic words in the Bible. Christian scholars engaged in the study of Hebrew attached great importance to the work. Mario de Calascio published the concordance a second time (Rome, 1621) together with a Latin translation, in which the defects of the Hebrew edition were remedied. Differences of opinion have arisen about the identity of the author of Me'ir Nativ. The inner title page gives Mordecai Nathan as the name of the author, whereas the introduction is signed by Isaac Nathan. Johannes Buxtorf concluded, therefore, that Mordecai Nathan was also known as Isaac Nathan. I. S. Reggio concluded that the author was Isaac Nathan and that the name Mordecai on the title page was an error. A. Tauber thought that the author was Mordecai Nathan, while the Isaac, who wrote the introduction, was apparently his relative.

          
Paragraph 2    הקונקודנציה למקרא, מאת יצחק נתן, עם תרגום ללאטינית, בתוספת הסברים מאת אנטוניוס רייכלין. ברוב המהדורות נקרא הספר בשם "מאיר נתיב" ולא "יאיר נתיב".

דף [6-5]: אלה דברים אשר דבר ר' אוסוולדוס שריקינפוכס בדרך הקדמה על ספר השרשים שחבר [!] ר' אנטוניוס רייכלין.

          
Reference
Description
   EJ; Prijs, Die Basler Hebraeischen Drucke 133-135, no. 93.; CD-EPI 0152864
        
Associated Images
4 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  3   Click to view full size  
  
  4   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
16th Century:    Checked
  
Location
Holland:    Checked
  
Subject
Dictionaries & Encyclopedias:    Checked
  
Characteristic
Language:    Hebrew, Latin
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica