||An interesting item of Italian Judaica ephemera. Bi-lingual memorial service to be recited for parents. The front leave has a colorful frame and the title Sha’arei Tefilla in Hebrew above the ten commandments. Below the title is given in Italian as PREGHIERA per i DEFUNTI. Within the card the right side is in Hebrew with brief instructions as to which paragraph is Per il padre and per il madre. The facing side has the text in Italian. The text is in blue, except for initial letters in the Italian text which are in red. The fourth side is blank except for publication data. Attached by a blue ribbon to the card is an attractive book mark with gold trimming, and a dark blue background. On the book mark are seven decorative devices such as a fleur de lis, a lion rampant, and a sword and harp in alternating gold and gold on a red shield.
This card is intended to be used by worshippers at the Hazkarat (mentioning of the souls), memorial prayer. The prayer is divided into three sections; the principal part opens the prayer with the words, "Yizkor Elohim" ("May God remember... the soul..."). In common language the prayer has therefore become known as Yizkor or Mazkir. Hazkarat Neshamot expresses the fervent hope that the departed souls will enjoy eternal life in God's presence. In the Ashkenazi ritual, it is said after the reading of the Torah, during the morning service of the last day of Passover, Shavuot, and Sukkot (the three pilgrimage festivals), and on the Day of Atonement. In the Sephardi rite it is recited also on the Day of Atonement eve before Ma’ariv. Hazkarat Neshamot allows for the insertion of the name of the departed and mentions charitable offerings “for the repose of the departed souls” (Sh. Ar., OH 621:6), which it is customary to promise donations during the service. Both these elements are present here.