||Versified enumeration and explanation of the positive and negative commandments by Mendel Bri Stern. There are facing German and Hebrew title pages. The Hebrew title page states that Keter Torah includes all the precepts of the Lord, which are the taryag (613) mitzvot of the Torah together with the seven mitzvor de-rabbunim which together equals Keter כתר (620). Accompanying the work is Mitzvot ha-Shem which are references to each and every mitzvah, so that a person can find his place in the Talmud and poskim. Threr is a dedication to R. Abraham ha-Kohen and then the author;s introduction. The text is in a single column in square vocalized letters. In the right hand margin next to every mitzvah are references in rabbinic letters.
Mendel Bri Stern (Max Emanuel Stern) was a Hungarian Hebraist; born at Presburg Nov. 9. 1811; died at Vienna Feb. 9, 1873. He studied under his father, who was a teacher at the Jewish primary school in Presburg, and when the elder Stern became blind, Max, then only fourteen years of age, took charge of his classes, devoting his nights to further study and to writing his "Dichtungen," his "Maslul," and his "Perlenblumen," the last-named being translations, in rime and meter, of the Proverbs. In 1833 he accepted the position of corrector for Schmid's printing-press at Vienna, and two years later was appointed principal of the Judæo-German school at Eisenstadt, where he wrote his epic "Tif'ereth ha-Tishbi." In 1838, after having taught for half a year at Triesch, he returned to Vienna, where he prepared his epic for the press, publishing it under the pseudonym of "M. I. Ernst" (Leipsic, 1840); at the same time he issued his satire "Thurmbau zu Babel." In 1845 Stern began to publish his periodical "Kokebe Yizhak," which was twice subsidized by the Imperial Academy of Science at Vienna; later he received from the emperor the gold medal "pro litteris et artibus," besides being made an honorary member of the Deutsche Morgenländische Gesellschaft.
Stern published the following works, in addition to those already mentioned: "König Sauls Glück und Ende" (Presburg, 1833); "Sprüche Salomos," with translation and a Hebrew commentary (ib. 1833; 2d ed., Vienna, 1854); "Shire ha-Yihud" (Vienna, 1840); "Ebel Mosheh" (ib. 1840); "Perlen des Orients" (ib. 1840); "Zeitstimmen" (Leipsic, 1841); "Klänge aus der Vorzeit" (Vienna, 1841); "Das Buch Ezechiel" (ib. 1842); "Bet ha-Sefer" (ib. 1842); "Die Fromme Zionstochter" (ib. 1842); "Toledot Yisrael" (ib. 1844); "Die Weisheitssprüche des Josua b. Sirach" (ib. 1844); "Festgebete der Israeliten"; "Bikkure ha-'Ittim" (one number; ib. 1844); "Rachel" (ib. 1844); "Ha-Shenah ha-Nimkeret" (ib. 1847); "Behinat ha-'Olam," by Jedaiah ben Abraham Bedersi (ib. 1847); "Nazional-Harfenlied" (ib. 1848), with music by Solomon Sulzer; "Mosedot Emunah" (ib. 1851); "Selihot" (ib. 1853); "Haggadah" (ib. 1854); "Tahkemoni" of Judah al-Ḥarizi (ib. 1854); "Die Rabbinerwahl in Bumesl" (ib. 1856); "Lehrbuch der Herzenspflichten nach Bechai" (ib. 1856); "Hokmat Shelomoh" (ib. 1858); "Zur Alexander-Sage" (ib. 1861); "Ozar ha-Millin" (ib. 1863); a translation of the "Moreh Nebukim" (ib. 1864); "Keter Torah" (ib. 1864); and a translation of Mansello's "Tofet we-'Eden" (ib. 1865).
Added t.p.: Kether Thora. . Enthaelt die sechshundert und dreizehn mosaischen Ge- und Verbote der heiligen Schrift, nebst den von den Talmudischen als biblisch sanctionirten sieben rabbinischen Haupt
Ritualgesetzen, in poetischer Form bearbeitet, mit einer dem Studium entsprechenden, aus dem Werke Mizwoth Ha-Schem geschoepsten genauen Quellenangabe im Talmud wie in den Ritual-Codeen ausgestattet von M. E. Stern